Stage 3: Wider view Etapa 3: Una visión más amplia

Unit 37: Time

Tiempo

Pictured Words

Palabras Representadas

New Words

Nuevas Palabras

1.swimming baths
baños 1.swimming
2.competition
2.competition
3.cat
3.cat
4.heater
4.heater

5.volcano
5.volcano
6.cloud
6.cloud
7.pipe
7.pipe
8.the earth
tierra 8.the
9.seas
9.seas
10.countries
10.countries

11.guns
11.guns
12.bird
12.bio
13.boy
13.boy

Noun

Sustantivo

baths
baños
gun
arma
volcano
volcán
bridge
puente
heater
calentador
world
mundo
cat
gato
screw
tornillo

Sayings

Refranes

Please take me to a hotel which has heating to make the place warm.

Lléveme por favor a un hotel que tenga calefacción para hacer el lugar caliente.

Coal is used to give heat, here, because it is commonly better than electricity.

El carbón se utiliza para dar calor, aquí, porque es comúnmente mejor que electricidad.

At least one volcano can be seen in all the countries of the world.

Por lo menos un volcán se puede ver en todos los países del mundo.

Swimming in warm water is much more pleasant than in cold.

El nadar en agua caliente es mucho más agradable que en frío.

Most records are made in warm swimming baths.

La mayoría de los expedientes se hacen en baños calientes de la natación.

It is much easier to get a bird with a gun than to put a cat to flight.

Es mucho más fácil conseguir un pájaro con un arma que poner un gato al vuelo.

A bridge is used for getting over a difficult place from one side to the other, such as over a river or a road.

Un puente se utiliza para conseguir sobre un lugar difícil a partir de un lado al otro, por ejemplo sobre un río o un camino.

Time

Tiempo

We all have knowledge of the passing of time.

Todos tenemos conocimiento de pasar del tiempo.

At first men had only the simplest measures of that.

En los primeros hombres tenía solamente las medidas más simples de eso.

Time used to be measured by natural events.

El tiempo era medido por acontecimientos naturales.

The months were recorded from the changes of the moon.

Los meses fueron registrados de los cambios de la luna.

Men said that an event took place a certain number of moons past.

Los hombres dijeron que ocurrió un acontecimiento cierto número de lunas más allá de.

Two days were "two suns".

Dos días eran "dos soles".

Divisions of each day were measured with a sundial.

Las divisiones de cada día fueron medidas con un sundial.

Agriculture was dependent upon the ways of animals, birds and insects.

La agricultura era dependiente sobre las maneras de animales, de pájaros y de insectos.

In an old book in China, written in the fifth century A.D., we may read "light soils are to be ploughed when the apricot trees begin to flower.

En un viejo libro en China, escrita en el quinto siglo A.D., podemos leer "suelos ligeros debemos ser arados cuando los albaricoqueros comienzan a florecer.

Plough again when the flower falls".

Are otra vez cuando cae la flor ".

At first, the passing of time was measured in England with a stick of wax on which there were marks.

Al principio, el pasar del tiempo fue medido en Inglaterra con un palillo de la cera en el cual había marcas.

When this was lit the wax burned past these lines and a rough measure of time could be made.

Cuando esto fue encendida la cera quemada más allá de estas líneas y de una medida áspera de tiempo podría ser hecha.

Much the same means was made use of in China with sticks of other material that were lit to tell the time at night.

Mucho los mismos medios fueron hechos uso en China con los palillos del otro material que fueron encendidos para decir el tiempo en la noche.

A better measure of time was invented in China.

Una medida mejor de tiempo fue inventada en China.

This was a clock whose workings were dependent upon falling water.

Éste era un reloj que funcionamientos eran dependientes sobre el agua que caía.

The clock was made a lot better over the years and at last came to Europe.

El reloj fue hecho mucho mejor sobre los años y en el último vino a Europa.

There, it became very important.

Allí, llegó a ser muy importante.

Many fine examples were made by first class inventors.

Muchos ejemplos finos fueron hechos por los primeros inventores de la clase.

Some of these clocks show the motions of the stars, the sun, the moon and so make clear the division of the year into months as well as the division of the day into hours and minutes.

Algunos de estos relojes demuestran los movimientos de las estrellas, el sol, la luna y así que hace claramente la división del año en meses así como la división del día en horas y minutos.

Then a way was found to make clocks smaller by the use of metal parts and with industrial processes.

Entonces una manera fue encontrada de hacer los relojes más pequeños por el uso de las piezas del metal y con procesos industriales.

Now, we may all have small clocks that show seconds as well as hours, days and months.

Ahora, podemos todos tener relojes pequeños que demuestren segundos así como horas, días y meses.

Divisions of Time

It is necessary for you to know the words we use for the divisions of time.

Es necesario que usted sepa las palabras que utilizamos para las divisiones del tiempo.

The year is divided into twelve months by Englishmen.

El año es dividido en doce meses por englishmen.

The month has 30 or 31 days, or a little over four weeks.

El mes tiene 30 o 31 días, o poco sobre cuatro semanas.

The week is divided into 7 days.

La semana se divide en 7 días.

The day has 24 hours, and the hour 60 minutes.

El día tiene 24 horas, y la hora 60 minutos.

A minute has 60 seconds.

Un minuto tiene 60 segundos.

It is a bit much to be learning these details all at once.

Es un pedacito mucho para aprender estos detalles de una vez.

In fact, it is much better to get your knowledge of time by connection with the country of your choice in first hand experience.

En hecho, debe mucho mejor conseguir su conocimiento del tiempo por la conexión con el país de su opción en experiencia de primera mano.

For example, in European countries the hours of the day are numbered from 1 to 24, but in Britain the division is into two sets of 12 hours, one before midday and the other after.

Por ejemplo, en países europeos las horas del día se numeran a partir de la 1 a 24, pero en Gran Bretaña la división está en dos sistemas de 12 horas, una antes de mediodía y la otra después.

Different countries make use of either system.

Diversos países hacen uso cualquier sistema.

So it is best to know that the divisions of time differ in different countries but are of the general nature given.

Es el mejor saber que las divisiones del tiempo diferencian en diversos países pero está tan de la naturaleza general dada.

Lazarus Come Out!

¡Lazarus Sale!

Now a certain man named Lazarus was ill;

Cierto hombre nombrado Lazarus era enfermo ahora;

he was of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

él estaba de Bethany, de la ciudad de Maria y de su hermana Martha.

When this came to his ears, Jesus said, The end of this disease is not death, but the glory of God, so that the Son of God may have glory because of it.

Cuando esto vino a sus oídos, Jesús dicho, el final de esta enfermedad es no muerte, sino la gloria del dios, de modo que el hijo del dios pueda tener gloria debido a ella.

Now Jesus had love in his heart for Martha and her sister and Lazarus.

Ahora Jesús tenía amor en su corazón para Martha y su hermana y Lazarus.

So when the news came to him that Lazarus was ill, he did not go from the place where he was for two days.

Tan cuando las noticias vinieron a él que Lazarus era enfermo, él no fue del lugar donde él estaba por dos días.

Then Jesus said to them clearly, Lazarus is dead...

Entonces Jesús dijo a ellos claramente, Lazarus es muerto...

Now when Jesus came, he made the discovery that Lazarus had been put into the earth four days before.

Ahora en que vino Jesús, él hizo el descubrimiento que habían puesto a Lazarus en la tierra cuatro días antes.

Now, Bethany was near to Jerusalem, about two miles away;

Ahora, Bethany estaba cerca a Jerusalén, cerca de dos millas lejos;

and a number of the Jews had come to Martha and Mary to give them comfort about their brother.

y un número de los judíos habían venido a Martha y a Maria darles comodidad sobre su hermano.

When Martha had the news that Jesus was on the way, she went out to him, but Mary did not go from the house.

Cuando Martha tenía las noticias que Jesús estaba en la manera, ella salió a él, pero Maria no fue de la casa.

Then Martha said to Jesus, Lord, if you had been here my brother would not be dead.

Entonces Martha dijo a Jesús, señor, si usted hubiera estado aquí mi hermano no sería muerto.

Jesus said to her, Your brother will come back to life again...

Jesús dicho a ella, su hermano se volverá a la vida otra vez...

Then he said in a loud voice, Lazarus come out!

¡Entonces él dijo en una voz ruidosa, Lazarus sale!

And he who was dead came out, with linen bands folded tightly about his hands and feet, and a cloth about his face.

Y él que era muerto vino fuera de, con vendas de lino dobladas firmemente sobre sus manos y pies, y un paño sobre su cara.

Jesus said to them, Make him free and let him go.

Jesús dicho a ellos, lo hace libremente y lo dejó ir.

Additional Reading

Lectura Adicional

The name Lazarus has the meaning, "God is my help".

El Lazarus conocido tiene el significado, "dios es mi ayuda".

This meaning is clear here because when his two sisters said to Jesus that their brother was ill, Jesus came to see him.

Este significado está claro aquí porque cuando sus dos hermanas dijeron a Jesús que su hermano era enfermo, Jesús vino verlo.

But, not straight away, the help of God would be greater if he put it off for a while.

Pero, no inmediatamente, la ayuda del dios sería mayor si él la puso apagado por un rato.

There is an account of a man who had been wounded in war and was all alone on the field.

Hay una cuenta de un hombre que había sido herido en guerra y era todo solo en el campo.

His friend came at night to help him and the wounded man simply said, "I knew you would come".

Su amigo vino en la noche ayudarle y el hombre herido dicho simplemente, "sabía que usted vendría".

Jesus came quietly to this house, giving full meaning to "God is my help".

Jesús vino reservado a esta casa, dando el significado completo al "dios es mi ayuda".

And, what a help it was, he gave back his life to Lazarus.

Y, qué una ayuda que era, él dio detrás a su vida a Lazarus.

There were very complex social reactions to the death of anyone in Palestine.

Había reacciones sociales muy complejas a la muerte de cualquier persona en Palestina.

These were kept up for days.

Éstos fueron continuados por días.

However, the important act of putting the body into the earth was done quickly because of the danger of its destruction in that climate.

Sin embargo, el acto importante de poner el cuerpo en la tierra fue hecho rápidamente debido a el peligro de su destrucción en ese clima.

The place was a hole in the rock which was large enough for several bodies.

El lugar era un agujero en la roca que era bastante grande para varios cuerpos.

It was made shut by a large stone that had been made ready to be rolled over its mouth.

Fue hecho cerrado por una piedra grande que había sido hecha lista ser rodado sobre su boca.

There was general belief that the soul of the dead person kept near the body for 4 days.

Había creencia general que el alma de la persona muerta guardó cerca del cuerpo por 4 días.

After that, the soul could no longer see the likeness of the face because its destruction had become serious.

Después de ese, el alma podría considerar no más de largo la semejanza de la cara porque su destrucción había llegado a ser seria.

It was said that the soul then went from the place.

Fue dicho que el alma entonces fue del lugar.

The point we should take note of is that it was at such a serious time that Jesus called on Lazarus to come out.

El punto que debemos tomar la nota de es que era en una hora tan seria que Jesús invitó a Lazarus a salir.

It must have seemed a fearful thing to see Lazarus come "with linen bands folded tightly about his hands and feet, and a cloth about his face".

Debe haberse parecido una cosa temerosa para ver a Lazarus venir "con las vendas de lino dobladas firmemente sobre sus manos y pies, y un paño sobre su cara".

Such an event was given the name "sign" because it showed the close relation of Jesus to God.

Tal acontecimiento fue dado la "muestra conocida" porque demostró la relación cercana de Jesús al dios.

We would now say a "miracle" took place.

Ahora diríamos que ocurrió un "milagro".

The strange outcome of this was that the religious authorities saw a competition coming about between themselves and Jesus.

El resultado extraño de esto era que las autoridades religiosas vieron una competición el venir alrededor entre sí mismos y Jesús.

The priests were all against anything which seemed to make a division between them and their power.

Los sacerdotes eran todos contra cualquier cosa que se parecía hacer una división entre ellos y su energía.

They could have no approval of this twist in events.

No podrían tener ninguna aprobación de esta torcedura en acontecimientos.

Their reaction was to put an end to Lazarus for he was an example of the powers of Jesus.

Su reacción era poner fin a Lazarus para él era un ejemplo de las energías de Jesús.

To them such an event was the same as making a political attack.

A ellas tal acontecimiento era igual que haciendo un ataque político.

We now have knowledge that such a thing was not in the mind of Jesus at all.

Ahora tenemos conocimiento que tal cosa no estaba en la mente de Jesús en todos.

In fact, he could see the dangers to himself of being in that place at all.

En hecho, él podría ver los peligros a se de estar en ese lugar en todos.

Yet, he was there.

Todavía, él estaba allí.

He had a strong desire to do the will of God and he had made the decision to go to Jerusalem with the full knowledge that it would not be safe.

Él tenía un deseo fuerte de hacer la voluntad del dios y él había tomado la decisión para ir a Jerusalén con el conocimiento completo que no sería seguro.

This would send him to the cross as his reward.

Esto lo enviaría a la cruz como su recompensa.

But, Jesus had in mind that this would be his rich reward, even though it is hard for us to have belief in such a thing.

Pero, Jesús tenía en mente que ésta sería su recompensa rica, aunque es duro que tengamos creencia en tal cosa.

He often said that if a grain of wheat has fallen into the ground, when it has died it gives much fruit.

Él dijo a menudo que si un grano del trigo ha caído en la tierra, cuando ha muerto da mucha fruta.

In the same way he had in mind that death on the cross would give him and all men new life when he himself came back to life again.

De la misma manera él tenía en la mente que la muerte en la cruz daría lo y a todos los hombres la nueva vida en que él sí mismo se volvió a la vida otra vez.

The turn of events for Lazarus was an example of what would come about later for Jesus himself.

La vuelta de los acontecimientos para Lazarus era un ejemplo de qué vendría alrededor más adelante para Jesús mismo.

History has shown this to be so.

La historia ha demostrado esto para estar tan.

There has been a great increase in the numbers of those who have felt a close relation with these events.

Ha habido un gran aumento en los números de los que han sentido una relación cercana con estos acontecimientos.

Helpful Notes

Notas Provechosas

Bethany
Bethany
a small place near Jerusalem.
un lugar pequeño cerca de Jerusalén.
perfumed oil
aceite perfumado
very special, often kept for after death.
muy especial, guardado a menudo para después de la muerte.
love in his heart
amor en su corazón
the heart was seen as the center for deep feelings.
el corazón fue considerado como el centro para las sensaciones profundas.
linen bands, cloth
vendas de lino, paño
after death these cloths were put on the body.
después de muerte estos paños fueron puestos en el cuerpo.
social reactions
reacciones sociales
ways of behaviour, crying, noise, loud talk .
las maneras del comportamiento, gritando, divulgan, charla ruidosa.
destruction in that climate
destrucción en ese clima
due to hot conditions.
debido a las condiciones calientes.
soul of the dead
alma de los muertos
the part of a person living after death.
la parte de una persona que vive después de muerte.
twist in events
torcedura en acontecimientos
change in conditions.
cambie en condiciones.